网站首页 > 风俗习惯> 文章内容

中国文化历史悠久对越南的影响很大保留着中国春节的习俗

※发布时间:2021-2-23 3:18:04   ※发布作者:小编   ※出自何处: 

  俗线个节日当中,春节为首。这句话说明了春节在节日当中的重要性,它充分体现了中华民族的思想理想,愿望生活娱乐和文化功底,界上其它的国家和一些地区,也有同样的习俗。跟我国接壤的越南,由于在古代受中华文化的影响,他们将春节作为他们最隆重的节日,每年必过。

  越南是个岛国,受汉文化程度最高的国家,他们说保留的文化习俗基本上与我国的广西,云南相似,同时呢,越南是使用中国农历的国家,也是将春节作为重要的节日的国家之一。跟中国一样,越南人民把春节视为,不好的生活过去,迎接新的生活的开始。他们也是从农历12月中旬左右开始置办春节所用的东西,越南春节同样贴对联与爆竹为标配。

  他们过春节同样也是用汉字写春联,同样也是贴对联。因为越南与中国领涨受中国文化悠久。在西汉末年的时候,汉字传入了越南,并且造成了很大的影响。他们有钱有势,有的人,都把汉语当成一种身份的象征,包括他们国家正是使用的文字和经商都用汉字书写,他们也像中国人一样,学习三字经五经。

  越南钱领导胡志明,曾经在中国生活了20多年,中国话说的很流利,而且字写的也很漂亮。但是因为近代,越南被法国侵略,成为法国的殖民地,随着清朝的,起影响力大大减弱,越南的汉字也被逐渐的冷落。而且在胡志明执任期当,发布废除除汉字的命令,越南人民开始使用罗马文化的文字。虽然废除了汉字,但很多越南人民依然保留着春节这个节日,同样,也保留着贴对联的习惯,同样也使用汉字,不过不是单一的汉字,而是两种文字共存。

  中国文化对越南影响极其深远,越南人使用汉字长达2000多年,同时呢,书法也在越南得到了长时间的发展,而且汉字书写的对联十分优雅。春联所写的跟中国对联是一样的,都是对新的一年美好的祝福,祝愿期望,虽然现在越南人不使用汉字了,但是春节依然保留着,每逢节日来临,都会有人汉字春联,以祈求新年的吉利。

  喃字,是越南的文字,不过他也是从中国的汉字所演化借用而来的,很多地方还保留着汉字的行色,其实说白了就是用汉字或其余的偏旁部首重新组成的汉字,不过这种字体只存在于少数的民间时期使用,正式文字一般都是使用汉语

  随着越南被法国入侵之后,越南出现了一种拼音形式的文字,在1945年,以后,喃字被废除,进入人民视野的是一种拼音文字。随着时代的变迁,汉字被越南所废弃,他们用一种拉丁化金字旁的女孩名字的文字,称为国语字

  国语字是基于拉丁字母的一种文字。1651年,法国的传教士一阿里山大罗德,将这种拉丁字母传入了越南。随着后期越南沦为法国的后随着后期越南沦为法国的殖民地,被法国后,正式的文字大多以罗马字为基础的国语文字,并逐渐在民间普及,一直沿用至今,虽然是这样,但是越南人民依旧对汉字的春联情有独钟,而且在这个节日,同样也会春联。中国上下5000年的文化历史其影响力悠久深远,通过这件事情就足以证明了,中国文化的精深,即便是越南废除了,文字,但其影响力一直至今。