游仙窟》与炳灵石窟

※发布时间:2016-10-1 18:13:13   ※发布作者:小编   ※出自何处: 

      炳灵寺石窟周围地势险要,素为秦陇出入青藏的咽喉,又是丝绸之路的通道和兵家角逐要地,也是历史上民族大融合的重要地区之一。以丹霞地貌著称的炳灵石林,在遥远而漫长的岁月中,不知有多少旅人游子为之倾倒,有多少文人墨客为之挥毫咏叹。北魏地理学家郦道元的《水经注》、唐高宗时期释道世玄恽所著的《法苑珠林》,都有有关炳灵寺石窟和炳灵山水的记载。而盛唐时期文学家张鷟所著的《游仙窟》,是以炳灵寺石窟为背景而写成的一部脍炙人口的唐传奇小说,也是最早把炳灵寺石窟介绍到日本、朝鲜等国的重要文献,是研究炳灵寺石窟在国外传播和中日友好关系不可缺少的重要历史珍贵资料。

      张鷟(约660年-740年),字文成,深州陆泽(今河北深县)人。其文章甚为时流和新罗(今朝鲜)、日本所重。《游仙窟》叙述的是作者奉使河源(今青海)途中在炳灵寺石窟经历的爱情故事。作者看到炳灵石窟积石烟云时写到:若夫积石者,在乎金城西南,河所经也。《书》云:导河积石,至于龙门。即此山是也。……张骞古迹,十万里之波涛,伯禹遗踪,二千年之阪隥。深谷带地,凿穿崖岸之形;高岭横天,刀削冈峦之势。烟霞仔细,泉石分明。开篇寥寥200余字,说明了炳灵寺石窟的方位,描写了夏禹治水、张骞西使等踪迹。

      《游仙窟》是张鷟青年时代的作品,其内容为一段遐想的恋爱故事,它以其散、韵并用,间采民间俗语、谚语的艺术手法,形成独到的文风,在中国文学史上占有一定的地位。鲁迅、郑振铎等著名学者均给予较高的评价。

      《游仙窟》在日本古代文学史上,也曾产生过较深刻的影响。《游仙窟》写成不久即被日本人出金宝购去,在中国曾一度失传。一千多年后,版本学家杨守敬先生在调查国内已失传而日本尚有留存的古书时才发现,并著录于《日本访书志》,才引起了中国学者的重视。

      据《唐书》记:张鷟下笔辄成,其作品大行一时,晚进莫不传记。……新罗日本使者,必出金宝购其文。《游仙窟》传到日本,上至皇室,下至百姓,争相传阅。简直把它当作了他们的国粹,保存至今。平安朝时代,《游仙窟》不仅做为日本文学作品被编入《唐物语》一书,而且还进入了语言教学的领域,被视为中国语言的规范读物,等同于《尔雅》《诗经》《汉书》等典籍。从此,炳灵寺石窟在日本人民当中逐渐被熟悉起来,成为人们向往的地方。近年来,有众多日本学者、专家以及文学作家前来炳灵寺石窟参观访问,进行石窟研究和学术交流。今天,日本专家、学者、作家对《游仙窟》的研究始终没有停止过,来炳灵寺石窟参观访问、搞学术研究的人也络绎不绝。他们还发表了许多有价值的文章和学术报告。1986年6月,《中国石窟·永靖炳灵寺》日文版由日本平凡社出版发行。同时,由日本出资拍摄的《西游记》最后两集的几组镜头,也在炳灵寺石窟顺利拍摄完成。2001年,日本奈良文化财团与炳灵寺文物研究所合作,完成了对炳灵寺34年前被分解搬迁我国最早的北魏时期现存的唯一一尊泥塑卧佛的搬迁归位。《游仙窟》堪称为中日文化交流史上值得纪念的青鸟使者。(罗玉珍)

推荐:

相关阅读
  • 没有资料